ПУБЛИЧНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Антон Павлович Чехов

Заблудшие

Версия 1.0 от 25 декабря 1996 г.
Сверка произведена по "Собранию сочинений в двенадцати томах" (Москва, "Правда", 1985).

© Права на этот электронный текст принадлежат Публичной электронной библиотеке (Евгению Пескину), 1994-1996 год. Разрешено свободное распространение при условии сохранения целостности текста (включая данную информацию). Разрешено свободное использование для некоммерческих целей при условии ссылки на источник.
Публичная Электронная Библиотека - товарный знак и знак обслуживания, принадлежащие Евгению Пескину.

E-mail:eugene@eugene.msk.su


ЗАБЛУДШИЕ

Дачная местность, окутанная ночным мраком. На деревенской колокольне бьет час. Присяжные поверенные Козявкин и Лаев, оба в отменном настроении и слегка пошатываясь, выходят из лесу и направляются к дачам.
- Ну, слава создателю, пришли...- говорит Козявкин, переводя дух.- В нашем положении пройти пехтурой пять верст от полустанка - подвиг. Страшно умаялся! И, как назло, ни одного извозчика...
- Голубчик, Петя... не могу! Если через пять минут я не буду в постели, то умру, кажется...
- В по-сте-ли? Ну, это шалишь, брат! Мы сначала поужинаем, выпьем красненького, а потом уж и в постель. Мы с Верочкой не дадим тебе спать... А хорошо, братец ты мой, быть женатым! Ты не понимаешь этого, черствая душа! Приду я сейчас к себе домой утомленный, замученный... меня встретит любящая жена, попоит чайком, даст поесть и, в благодарность за мой труд, за любовь, взглянет на меня своими черненькими глазенками так ласково и приветливо, что забуду я, братец ты мой, и усталость, и кражу со взломом, и судебную палату, и кассационный департамент... Хоррошо!
- Но... у меня, кажется, ноги отломались... Я едва иду... Пить страшно хочется...
- Ну, вот мы и дома.
Приятели подходят к одой из дач и останавливаются перед крайним окном.
- Дачка славная,- говорит Козявкин.- Вот завтра увидишь, какие здесь виды! Темно в окнах. Стало быть, Верочка уже легла, не захотела дожидаться. Лежит и, должно быть, мучится, что меня до сих пор нет...(Пихает тростью окно, которое отворяется). Этакая ведь бесстрашная, ложится в постель и не запирает окон. (Снимает крылатку и бросает ее вместе с портфелем в окно). Жарко! Давай-ка затянем серенаду, посмешим ее... (поет): "Месяц плывет по ночным небесам... Ветерочек чуть-чуть дышит... ветерочек чуть колышет"... Пой, Алеша! Верочка, спеть тебе серенаду Шуберта? (Поет:) "Пе-еснь моя-я-я... лети-ит с мольбо-о-о-ю"... (Голос обрывается судорожным кашлем.) Тьфу! Верочка, скажи-ка Аксинье, чтобы она отперла нам калитку! (Пауза). Верочка! Не ленись же, встань, милая! (Становится на камень и глядит в окно). Верунчик, мумочка моя, веревьюнчик... ангелочек, жена моя бесподобная, встань и скажи Аксинье, чтобы она отперла нам калитку! Ведь не спишь же! Мамочка, ей-богу, мы так утомлены и обессилены, что нам вовсе не до шуток. Ведь мы пешком от станции шли! Да ты слышишь или нет? А, черт возьми! (Делает попытку влезть в окно и срывается). Может быть, гостю неприятны эти шутки! Ты, я вижу, Вера, такая же институтка, как была, все бы тебе шалить...
- А может быть, Вера Степановна спит! - говорит Лаев.
- Не спит! Ей, вероятно, хочется, чтобы я поднял шум и взбудоражил всех соседей! Я уже начинаю сердиться, Вера! А, черт возьми! Подсади меня, Алеша, я влезу! Девчонка ты, школьница и больше ничего!.. Подсади!
Лаев с пыхтеньем подсаживает Козявкина. Тот влезает в окно и исчезает во мраке комнаты.
- Верка! - слышит через минуту Лаев.- Где ты? Черррт... Тьфу, во что-то руку выпачкал! Тьфу!
Слышится шорох, хлопанье крыльев и отчаянный крик курицы.
- Вот те на! - слышит Лаев.- Вера, откуда у нас куры? Черт возьми, да тут их пропасть! Плетушка с индейкой... Клюется, п-подлая!
Из окна с шумом вылетают две курицы и, крича во все горло, мчатся по улице.
- Алеша, да мы не туда попали! - говорит Козявкин плачущим голосом.- Тут куры какие-то... Я, должно быть, обознался... Да ну вас к черту, разлетались тут, анафемы!
- Так ты выходи поскорей! Понимаешь? Умираю от жажды!
- Сейчас... Найду вот крылатку и портфель...
- Ты спичку зажги!
- Спички в крылатке... Угораздило же меня сюда забраться! Все дачи одинаковые, сам черт не различит их в потемках. Ой, индейка в щеку клюнула! П-подлая...
- Выходи поскорее, а то подумают, что мы кур воруем!
- Сейчас... Крылатки никак не найду. Тряпья здесь валяется много, и не разберешь, где тут крылатка. Брось-ка мне спички!
- У меня нет спичек!
- Положение, нечего сказать! Как же быть-то? Без крылатки и портфеля никак нельзя. Надо отыскать их.
- Не понимаю, как это можно не узнать своей собственной дачи,- возмущается Лаев.- Пьяная рожа... Если б я знал, что будет такая история, ни за что бы не поехал с тобой. Теперь бы я был дома, спал безмятежно, а тут изволь вот мучиться... Страшно утомлен, пить хочется... голова кружится!
- Сейчас, сейчас... не умрешь...
Через голову Лаева с криком пролетает большой петух. Лаев глубоко вздыхает и, безнадежно махнув рукой, садится на камень. Душа у него горит от жажды, глаза слипаются, голову клонит вниз... Проходит минут пять, десять, наконец двадцать, а Козявкин все еще возится с курами.
- Петр, скоро ли ты?
- Сейчас. Нашел было портфель, да опять потерял.
Лаев подпирает голову кулаками и закрывает глаза. Куриный крик становится все громче. Обитательницы пустой дачи вылетают из окна и, кажется ему, как совы кружатся во тьме над его головой. От их крика в ушах его стоит звон, душой овладевает ужас.
"Сскотина!..- думает он.- Пригласил в гости, обещал угостить вином да простоквашей, а вместо того заставил пройтись от станции пешком и этих кур слушать..."
Возмущаясь, Лаев сует подбородок в воротник, кладет голову на свой портфель и мало-помалу успокаивается. Утомление берет свое, и он начинает засыпать.
- Нашел портфель! - слышит он торжествующий крик Козявкина.- Найду сейчас крылатку, и - баста, идем!
Но вот сквозь сон слышит он собачий лай. Лает сначала одна собака, потом другая, третья... и собачий лай, мешаясь с куриным кудахтаньем, дает какую-то дикую музыку. Кто-то подходит к Лаеву и спрашивает о чем-то. Засим слышит он, что через его голову лезут в окно, стучат, кричат... Женщина в красном фартуке стоит около него с фонарем в руке и о чем-то спрашивает.
- Вы не имеете права говорить это! - слышит он голос Козявкина.- Я присяжный поверенный, кандидат прав Козявкин. Вот вам моя визитная карточка!
- На что мне ваша карточка! - говорит кто-то хриплым басом.- Вы у меня всех кур поразгоняли, вы подавили яйца! Поглядите, что вы наделали! Не сегодня-завтра индюшата должны были вылупиться, а вы подавили. На что же, сударь, сдалась мне ваша карточка?
- Вы не смеете меня удерживать! Да-с! Я не позволю!
"Пить хочется"...- думает Лаев, стараясь открыть глаза и чувствуя, как через его голову кто-то лезет из окна.
- Я - Козявкин! Тут моя дача, меня тут все знают!
- Никакого Козявкина мы не знаем!
- Что ты мне рассказываешь? Позвать старосту! Он меня знает!
- Не горячитесь, сейчас урядник приедет... Всех дачников тутошних мы знаем, а вас отродясь не видели.
- Я уж пятый год в Гнилых Выселках на даче живу!
- Эва! Нешто это Выселки? Здесь Хилово, а Гнилые Выселки правее будут, за спичечной фабрикой. Версты за четыре отсюда.
- Черт меня возьми! Это, значит, я не той дорогой пошел!
Человеческие и птичьи крики мешаются с собачьим лаем, и из смеси звукового хаоса выделяется голос Козявкина:
- Вы не смеете! Я заплачу! Вы узнаете, с кем имеете дело!
Наконец голоса мало-помалу стихают. Лаев чувствует, что его треплют за плечо.

1885



Впервые напечатано в "Петербургской газете", 1885, N194, с подзаголовком "Сценка".

Примечания:

присяжный поверенный - в России в 1864-1917 гг. адвокат на государственной службе при окружном суде или судебной палате.

кассационный департамент - отдел государственного учреждения (министерства) для пересмотра или отмены судебного решения по жалобе сторон или протесту прокурора.

крылатка - широкое мужское пальто в виде накидки, плаща с пелериной.

"Месяц плывет по ночным небесам" - начальные строки популярной серенад К.С.Шиловского (1849-1893).

"Ветерочек чуть-чуть дышит" - начальные строки цыганской песни "Ветерочек".

"Пе-еснь моя-я-я" - начальные строки "Вечерней серенады" Ф.Шуберта (1797-1828) на стихи Л.Рельштаба (русский перевод Н.П.Огарева).

урядник - нижний чин уездной полиции в России в 1878-1917 гг., ближайший помощник станового пристава.


Copyright © 1996 Публичная электронная библиотека

© Электронная публикация — ПЭБ, 1992-2013.